ジョー・ブラックをよろしく
毎日英語のクリップを見て勉強しよう。
ブラピかっこいいね。俺も負けてないけどね。
you reap what you sow:自分で蒔いた種は自分で刈り取る
leapは跳ぶ、ripeは熟す
gotta は、got to の略、より正しく言えば (have) got to の省略の省略
blend in with the crowd:人混みに紛れる
fill the bill:必要条件[要件・要求]を満たす
hit on:〔異性に〕言い寄る、〔異性を〕ナンパする[口説く]
・Are you hitting on me? : 私を口説いてるの?
That's not my intention at all. : 私にはそんなつもりは全くない。
foo~:~をだます、あざむく
You won't fool me with that trick this time. : 今度はその手は食わないよ。
I will drop by that restaurant.:レストランに立ち寄る。
I want to sneak away from here:ここから抜け出したい。
break a precedent of:~の前例を破る
Blow out the candles and make a wish .さぁ キャンドルを吹き消して 願いごとをして
キャンドルに願い事なんてするんだ・・・
The time passed by in a blink of an eye.あっという間に時間がすぎました。
Everything worked out in the end. : 最終的には全てうまくいき[丸く収まり]ました。